曾向钱唐住,闻鹃忆蜀乡。
不知今夕梦,到蜀到钱唐。
猜你喜欢
曾向钱塘住,闻鹃忆蜀乡。
不知今夕梦,到蜀到钱塘。
少年身正值着春暮月,宴赏无明夜。一任锦囊空,不放金杯歇,明日落红多
去也。
纱窗外杜鹃声更切,啼满枝头血。离人哽咽时,风雨凄凉夜,明日落红多去
也。
君不见淮之水,春风吹,春雨洗。青薰衣,绿染指。
渔不来,鸥不起。潋潋滟滟天尽头,只见孤帆不见舟。
斜阳欲落未落处,尽是人间今古愁。今古愁兮将奈何,莫使骚人闻棹歌。
我曹自是浩歌客,笑声酒面春风和。
瘴(zhàng)江南去入云烟,望尽黄茆(máo)是海边。
山腹雨晴添象迹,潭心日暖长蛟(jiāo)涎(xián)。
射工巧伺游人影,飓(jù)母偏惊旅客船。
从此忧来非一事,岂容华(huā)发待流年。
江水南去隐入那茫茫云烟,遍地黄茅的尽头便是海边。
雨过天晴山腰间大象出没,阳光灼热潭水里水蛭浮现。
射工阴险地窥伺行人身影,飓母不时地惊扰旅客舟船。
从今后忧虑之事何止一桩,哪容我衰老之身再挨几年!
参考资料:
1、王松龄杨立扬等.柳宗元诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:34-35.
瘴江:古时认为岭南地区多有瘴疠之气,因而称这里的江河为瘴江。云烟:云雾,烟雾。黄茆:即黄茅,一年生或多年生草本植物。
山腹:山腰。象迹:大象的踪迹。潭心:水潭中心。蛟涎:蛟龙的口液。这里指水蛭。
伺:窥伺。射工:即蜮,古代相传有一种能含沙射影的动物。飓母:飓风来临前天空出现的一种云气,形似虹霓。亦用以指飓风。
华发:花白的头发。流年:如水般流逝的光阴、年华。”
此诗写出了岭南的特异风物瘴江、黄茆、象迹、蛟涎、射工、飓母,曲折地反映出当地荒凉落后的自然环境,同时运用象征手法含蓄地抒发了自己被贬后政治环境的险恶,发出了“从此忧来非一事,岂容华发待流年”的感慨,蕴含着对未来的忧虑之情,表示不能坐待时光的流逝,要在柳州刺史任内为治理地方有所建树。
诗中“从此忧来非一事,岂容华发待流年”两句与苏轼的《念奴娇·赤壁怀古》“故国神游,多情应笑我,早生华发”都提到“华发”,但情感有所不同。从两者相比较可知,此诗意志并不消沉,情感并不低回,作者有欲趁暮年有所奋发之意。
玉关门外班司马,抗疏归来白发愁。绝域功名空老大,少年乡国自风流。
花飞细雨朝回马,月满前川夜放舟。始信封侯驰万里,不如吏隐近沧洲。
第二桥边路,问奇那厌频。文章司马氏,诗酒谪仙人。
笛弄莫邪铁,尊开太古春。梅边草堂好,矫首隔风尘。
挺挺霜中节,亭亭月下阴。识得虚中理,何事可容心。