迤逦山深洞,盘石不盈步。欲幡藏中言,于兹可唤渡。
阁影施崚嶒,诸峰借丹雘。回屐探薜门,介然见云路。
阳崖纳绮照,阴壑含冰冱。枝樛幄成结,涧古藤堪度。
拊石何泠泠,爽然若韶护。
猜你喜欢
白璧埋黄壤,清风忆锦袍。何当絮酒酹?斜日下林皋。
莺帘呼梦起。桃鬟泫妆泪。一杴新火闲窗底。愁来除是醉。
愁来除是醉。
空尊忍覆,危弦懒理。渐换了、中年意。飞红犹向东风地。
酒醒春去未。酒醒春去未。
交谊论今古,知心见子期。只缘多病癖,深荷寄方奇。
行蚁竹枝上,小车花外移。盘餐聊尔共,重约抱琴时。
怜君古木依岩槁,西江饮尽须弥倒。
野花幽草亦何为,崄韵高篇空自恼。
万点浮溪辄长叹,一枝过岭仍夸早。
拾香不忍游尘污,嚼蕊更怜真味好。
道人遇物心有得,瓦竹相敲缘自扫。
谁知真妄了不妨,令我至今思琏老。
妙明精觉昔未识,但向闲窗看诗草。
浮云时起鸟四飞,毕竟安能乳清昊。
春到年年醉习家,閒将野意向人誇。东风报道清明近,扶病犹能看杏花。
睡海棠(táng),春将晚。恨不得明皇掌中看。霓(ní)裳便是中原乱。不因这玉环,引起那禄(lù)山,怎知蜀道难!
杨贵妃酣睡初醒的神情仿佛是晚春的海棠花一般,唐明皇恨不得放在自己的手心里观赏把玩。那只《霓裳羽衣舞曲》便是中原最大的祸患,不是因为这个杨玉环,引起那位野心家安禄山的垂涎,怎么会发生那么大的动乱?唐明皇也就不会知道蜀道有多么难。
参考资料:
1、毕宝魁,尹博著.元曲三百首译注评.北京:现代出版社,2015年:93-94
睡海棠:比喻杨贵妃。明皇:指唐玄宗。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,相传杨贵妃善舞此曲。玉环:杨贵妃字玉环。禄山:即安禄山。蜀道难:指安禄山攻入潼关,唐玄宗仓皇逃往四川之事。
马嵬坡又名马嵬驿,在今陕西省兴平县西北。唐玄宗宠爱杨贵妃,荒淫误国,酿成“安史之乱”。安史叛军攻破潼关,唐明皇仓皇向四川逃难,路过马嵬驿时,扈从的禁卫军哗变,求诛杨氏以谢天下。玄宗为了稳定军心,被迫缢死杨贵妃。这首小令以曲写史,意在总结历史的经验和教训。
此曲前半叙事,后半议论,借唐玄宗与宠妃杨玉环终日游戏作乐,发出了兴亡之叹。全曲造词清新、畅达自然,后世流传甚广。有人认为作品对杨玉环的责备重于玄宗,表明作者由于历史观的局限,仍有“女人祸水”的消极思想。其实这是此类话题的传统论见,作者不可能不知道祸首是谁,“恨不得”一句已经透尽个中消息,只是囿于忠君之道,不便揭穿罢了。
颜色虽殊心不异,漫随时俗混繁华。
清香吹散乾坤外,不是寻常桃杏花。