| |
---|
成语解释 | 管:笔;齐:同时。双手执笔同时作画。比喻为达到某个目的同时采取两种措施或同时做两件事情。 |
---|
成语出处 | 宋 郭若虚《图画见闻志 故事拾遗》:“唐张璪员外画山水松石名重于世。尤于画松特出意象,能手握双管一时齐下,一为生枝,一为枯干,势凌风雨,气傲烟霞。” |
---|
成语繁体 | 雙管齊下 |
---|
成语简拼 | sgqx |
---|
成语注音 | ㄕㄨㄤ ㄍㄨㄢˇ ㄑㄧˊ ㄒㄧㄚˋ |
---|
常用程度 | 常用成语 |
---|
感情色彩 | 中性成语 |
---|
成语用法 | 主谓式;作谓语、定语;表示两件事同时进行 |
---|
成语结构 | 主谓式成语 |
---|
产生年代 | 古代成语 |
---|
成语辨形 | 管,不能写作“菅”。 |
---|
成语辨析 | ~和“左右开弓”;都有“两方面一同施行”的意思;但~偏重于“两件事同时进行”或“采取两种措施”;“左右开弓”偏重从多方面下手或双手同时做一件事。 |
---|
近 义 词 | 齐头并进、并驾齐驱 |
---|
反 义 词 | 另起炉灶 |
---|
成语例子 | 如此双管齐下,就有可能克服大地主大资产阶级的投降危险并争取时局的好转前途。(毛泽东《克服投降危险,力争时局好转》) |
---|
英语翻译 | work along both lines <paint a picture with two brushes at the same time; do two things at a time> |
---|
日语翻译 | 両方で同時(どうじ)に進めること |
---|
俄语翻译 | предпринимáть меры в двух направлениях |
---|
其他语言 | <德>zwei Sachen zur gleichen Zeit verrichten <zwei Eisen im Feuer haben><法>employer simultanément deux moyens pour atteindre un même but |
---|
成语谜语 | 大小号合奏;两台抽水机抽水;既输氧又输液 |
---|
歇 后 语 | 大小号合奏 |
---|