| |
---|
成语解释 | 用漂亮的言词掩饰自己的过失和错误。文、饰:掩饰;过、非:过失、错误。 |
---|
成语出处 | 唐 刘知幾《史通 惑经》:“期则圣人设教,其理含宏,或援誓以表心,或称非以委屈。岂与夫庸儒末学,文过饰非,使夫问者缄辞杜口,怀疑不展,若是而已哉!” |
---|
成语繁体 | 文過飾非 |
---|
成语简拼 | wgsf |
---|
成语注音 | ㄨㄣˊ ㄍㄨㄛˋ ㄕㄧˋ ㄈㄟ |
---|
常用程度 | 常用成语 |
---|
感情色彩 | 贬义成语 |
---|
成语用法 | 联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义 |
---|
成语结构 | 联合式成语 |
---|
产生年代 | 古代成语 |
---|
成语正音 | 饰,不能读作“sì”。 |
---|
成语辨形 | 文,不能写作“纹”。 |
---|
成语辨析 | ~和“讳疾忌医”都有隐瞒自己的缺点错误的意思。但~侧重于“文”、“饰”;指用各种理由、借口来掩饰自己的错误和缺点;而“讳疾忌医”侧重于“忌医”;比喻怕人批评;不肯接受帮助。 |
---|
近 义 词 | 讳疾忌医、涂脂抹粉 |
---|
反 义 词 | 欲盖弥彰 |
---|
成语例子 | 其实错了就老实自己承认,倒是精神安泰的事情;文过饰非是最苦痛的勾当。(邹韬奋《论文、杂感、随笔 硬吞香蕉皮》) |
---|
英语翻译 | paper over one's errors |
---|
日语翻译 | あやまちや過失(かしつ)をひた隠しにする |
---|
俄语翻译 | замáзывать ошибки и опрáвдывать упущения |
---|
其他语言 | <德>die eigenen Fehler vertuschen<法>pallier ses fautes <dissimuler les erreurs> |
---|
成语谜语 | 草稿;章草 |
---|