| |
---|
成语解释 | 调:调子;曲调。陈旧的曲调重新弹奏。比喻已经说过的话再说过;也指说话或文章没有新意。 |
成语出处 | 邹韬奋《无政府与民主政治》:“如今不过是略换花样,实际是老调重弹罢了。” |
成语繁体 | 老調重彈 |
成语简拼 | ldzd |
成语注音 | ㄌㄠˇ ㄉㄧㄠˋ ㄔㄨㄙˊ ㄊㄢˊ |
常用程度 | 常用成语 |
感情色彩 | 中性成语 |
成语用法 | 含贬义。一般作谓语、宾语。 |
成语结构 | 主谓式成语 |
产生年代 | 当代成语 |
成语正音 | 调,不能读作“tiáo”;重,不能读作“zhònɡ”;弹,不能读作“dàn”。 |
近 义 词 | 故伎重演、旧病复发、故态复萌 |
反 义 词 | 推陈出新、焕然一新、破旧立新 |
成语例子 | 邹韬奋《无政府与民主政治》:“如今不过是略搬花样,实际是老调重弹罢了。 |
英语翻译 | harp on the same string <beat over the old ground> |
俄语翻译 | повторять стáрую песенку |
其他语言 | <德>die alte Leier wieder anstimmen<法>rabǎcher toujours la même chose <répéter même chanson> |
成语谜语 | 古典演奏 |