| |
---|
成语解释 | 穿凿:硬要把讲不通的道理讲通;附会:把毫无关系的事硬拉在一起。指勉强生硬解释;把没有意义硬是说成有某种意义。 |
成语出处 | 宋 洪迈《容斋续笔》第二卷:“用是好知奇者,欲穿凿附会,固各有说云。” |
成语繁体 | 穿鑿坿會 |
成语简拼 | czfh |
成语注音 | ㄔㄨㄢ ㄗㄠˊ ㄈㄨˋ ㄏㄨㄟˋ |
常用程度 | 常用成语 |
感情色彩 | 贬义成语 |
成语用法 | 联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义,同牵强附会 |
成语结构 | 联合式成语 |
产生年代 | 古代成语 |
成语正音 | 凿,不能读作“zuò”。 |
成语辨形 | 附,不能写作“付”。 |
成语辨析 | ~和“牵强附会”;都形容生拉硬扯;勉强凑合。但~偏重在“穿凿”;指硬要把讲不通的事情讲通;“牵强附会”偏重在“牵强”;指十分勉强地把不相关联的事硬拉到一起。 |
近 义 词 | 牵强附会 |
反 义 词 | 融会贯通 |
成语例子 | 但在解释经文的时候,却往往一个字一个字的咬嚼;这一咬嚼,便不顾上下文穿凿附会起来了。(朱自清《经典常谈 春秋三传第六》) |
英语翻译 | draw a forced analogy |
日语翻译 | 無理(むり)にこじつける |
其他语言 | <德>eine gezwungene Interpretation geben <etwas an den Haaren heranziehen><法>donner une explication forcée,tirée par les cheveux |