| |
---|
成语解释 | 满:满满地;载:装载;归:返回。东西装得满满地回来;形容收获极丰富。也作“捆载而归”或“满车而归”。 |
---|
成语出处 | 宋 倪思《经鉏堂杂志》:“里有善干谒者,徒有而出,满载而归,里人无不羡之。” |
---|
成语繁体 | 滿載而歸 |
---|
成语简拼 | mzeg |
---|
成语注音 | ㄇㄢˇ ㄗㄞˋ ㄦˊ ㄍㄨㄟ |
---|
常用程度 | 常用成语 |
---|
感情色彩 | 中性成语 |
---|
成语用法 | 偏正式;作谓语、定语;含褒义 |
---|
成语结构 | 偏正式成语 |
---|
产生年代 | 古代成语 |
---|
成语正音 | 载,不能读作“zǎi”。 |
---|
成语辨形 | 载,不能写作“裁”。 |
---|
成语辨析 | ~与“不虚此行”有别:~是说收获极大;“不虚此行”只是说有收获;没有白跑一趟。~可以作谓语、定语;“不虚此行”不作定语、谓语;多作分句或“是”的宾语。 |
---|
近 义 词 | 满载而回 |
---|
反 义 词 | 一无所获、空手而归 |
---|
成语例子 | 将卫国府库,及民间存留金粟之类,劫掠一空,堕其城郭,满载而归。(明 冯梦龙《东周列国志》第二十三回) |
---|
英语翻译 | return from fruitful trip |
---|
日语翻译 | 満載(まんさい)して帰(かえ)る |
---|
俄语翻译 | возвратиться с богáтой добычей |
---|
其他语言 | <德>voll beladen zurückkommen <mit groβen Erfolgen heimkehren> |
---|
成语谜语 | 草船借剑;采购回家;返程货物多;合同期一年 |
---|