马革裹尸

chengyu.aies.cn 收集整理

成语拼音mǎ gé guǒ shī
成语解释:马革:马皮。用马皮把尸体裹起来。指英勇牺牲在战场。
成语出处:南朝.宋.范晔《后汉书.马援传》:“男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪?”
成语繁体:馬革裹尸
成语简拼:mggs
成语注音:ㄇㄚˇ ㄍㄜˊ ㄍㄨㄛˇ ㄕㄧ
感情色彩:褒义成语
成语用法作谓语、定语、宾语;指作战英勇
成语结构:紧缩式成语
产生年代:古代成语
成语正音:革,不能读作“ɡě”。
成语辩形:裹,不能写作“里”。
近义词:赴汤蹈火 决一死战
反义词:临阵脱逃
成语造句:马革裹尸当自誓,蛾眉伐杵休重说。 ▲宋.辛弃疾《满江红》
成语英文:be wrapped in a horse's hide
成语日文:軍馬の皮(かわ)で死体をくるむ。戦場(せんじょう)の露(つゆ)と消(き)える
成语故事:东汉时期,北方匈奴发生动乱,大将军马援率军前去镇压骚乱,他英勇杀敌,大破匈奴,平定了边境的动乱,皇帝封他为伏波将军。他62岁时,匈奴又侵东汉,马援请求带兵出战说:“男儿当死于沙场,以马革裹尸还葬”,同年病死在军中

赞助商链接