此地无银三百两
chengyu.aies.cn 收集整理
此地无银三百两 cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng
成语解释:比喻想要隐瞒掩饰,结果反而暴露。
成语出处:民间故事:有人把银子埋藏地下,上面留字写道:“此地无银三百两”。邻人阿二偷走了银子,也留字写道:“隔壁阿二不曾偷”。
繁体写法:此地無銀三百兩
成语简拼:cdwysbl
成语注音:ㄘㄧˇ ㄉㄧˋ ㄨˊ ㄧㄣˊ ㄙㄢ ㄅㄞˇ ㄌㄧㄤˇ
常用程度:常用成语
感情色彩:中性成语
成语用法:作主语、宾语、定语、分句;用于处事
成语结构:复句式成语
产生年代:当代成语
成语正音:两,不能读作“liǎ”。
成语辩形:两,不能写作“俩”。
近义词:欲盖弥彰 不打自招
成语示例:他们做贼心虚,所以总是发表此地无银三百两的声明。 ●《人民文学》1976年第9期
成语英文:no 300 taels of silver buried here―a guilty person gives himself away by conspicuously protesting his innocence
成语日文:隠 (かく)そうとしてかえってばれてしまう
成语俄文:выдать себя с головóй
成语故事:从前有个精于算计而又自作聪明的张三,辛辛苦苦攒了三百两银子,放在家里怕别人偷,就趁夜色在自家院中挖坑埋好,并在埋银处写上“此地无银三百两”的字牌。隔壁的小偷王二将银子偷走,并留下“隔壁王二不曾偷”的字牌