与虎谋皮
chengyu.aies.cn 收集整理
成语拼音:yǔ hǔ móu pí
成语解释:谋:商量。跟老虎商量要剥它的皮。比喻跟恶人商量要他放弃自己的利益,绝对办不到。
成语出处:晋.苻郎《苻子》:“周人有爱裘而好珍羞,欲为千金之裘而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞,言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中。”
成语繁体:與虎謀皮
成语简拼:yhmp
成语注音:ㄧㄩˇ ㄏㄨˇ ㄇㄡˊ ㄆㄧˊ
常用程度:常用成语
感情色彩:中性成语
成语用法:作谓语、宾语、定语;指幻想
成语结构:偏正式成语
产生年代:古代成语
成语正音:谋,不能读作“mú”。
近义词:海中捞月 枉费心机 水中捞月
反义词:行之有效 立竿见影
成语造句:过去与蒋介石谈判,正如陈嘉庚先生在一九四六年打给我的电报中所说,是“无异与虎谋皮”。 ▼周恩来《关于和平谈判问题的报告》
成语英文:ask somebody to act against his own interest
成语谜语:最危险的差使
成语故事:传说周朝有人特别喜欢穿皮衣吃精美的食品,他“欲为千金之裘而与狐谋其皮”,狐狸就传警报逃到深山中;“欲具少牢之珍而与羊谋其羞”,羊呼叫同伴一起藏到茂密的森林里去了。结果他没有制成一件皮袍,没有办成羊肉祭祀宴会