调虎离山

chengyu.aies.cn 收集整理

成语拼音diào hǔ lí shān
成语解释:设法使老虎离开原来的山冈。比喻用计使对方离开原来的地方,以便乘机行事。
成语出处:明.许仲琳《封神演义》第八十八回:“子牙公须是亲自用调虎离山计,一战成功。”
成语繁体:調虎離山
成语简拼:dhls
成语注音:ㄉㄧㄠˋ ㄏㄨˇ ㄌㄧˊ ㄕㄢ
常用程度:常用成语
感情色彩:中性成语
成语用法作谓语、定语;用于军事等
成语结构:连动式成语
产生年代:古代成语
成语正音:调,不能读作“调和”的“tiáo”。
成语辩形:调,不能写作“掉”。
近义词:声东击西 围魏救赵
成语造句:这自然是调虎离山之计,邓和武汉派都是不同意的。 ▲郭沫若《海涛集.南昌之一夜》
成语英文:lure the tiger out of the mountains
成语日文:敵(てき)をおびきだして,その虚(きょ)をつく
成语德文:den Tiger vom Berg weglocken
成语法文:attirer par ruse un adversaire hors de son domaine
成语俄文:выманить на открытое мéсто
成语谜语:骗老虎到平原

赞助商链接