成語解釋 | 俗語。雞沒有偷到,反而損失了一把米。比喻本想占便宜反而吃了虧。 |
---|---|
成語出處 | 清·錢彩《說岳全傳》第25回:“這艄公好晦氣!卻不是‘偷雞不著,反折了一把米’?” |
成語簡拼 | tjbm |
成語注音 | ㄊㄡ ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄕㄧˊ ㄅㄚˇ ㄇㄧˇ |
成語拼音 | tōu jī bù zhe shí bǎ mǐ |
發音讀音 | |
常用程度 | 常用成語 |
感情色彩 | 貶義成語 |
成語用法 | 作賓語、定語、分句;用于有壞心的人 |
成語結構 | 復句式成語 |
產生年代 | 近代成語 |
近義詞 | 偷雞不成反蝕把米 |
成語例子 | 葉圣陶《一個練習生》:“我們白跑一趟,偷雞不著蝕把米,就是了。” |
英語翻譯 | go for wool and come home shorn <try to steal a chicken only to end up losing the rice> |
俄語翻譯 | пошли по шерсть,а вернулись стрижеными |
其他語言 | <西>ir por lana y volver trasquilado |
引用地址:https://www.kuaic.com/zidian6/chengyu/10754.htm
簡體版本:https://www.kuaic.com/zidian2/MTA3NTQ=.htm