成語解釋 | 指我國長城。也比喻國家所依賴的大將。現也比喻人民的軍隊。 |
---|---|
成語出處 | 《南史·檀道濟傳》:“道濟見收,憤怒氣盛,目光如炬,俄爾間引飲一斛,乃脫幘投地,曰:‘乃壞汝萬里長城!’” |
成語簡拼 | wlcc |
成語注音 | ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄔㄤˊ ㄔㄥˊ |
成語拼音 | wàn lǐ cháng chéng |
發音讀音 | |
常用程度 | 常用成語 |
感情色彩 | 中性成語 |
成語用法 | 作主語、賓語、定語;指長城 |
成語結構 | 偏正式成語 |
產生年代 | 古代成語 |
近義詞 | 長城萬里 |
成語例子 | 吞珪既喪,壞了萬里長城,國中精銳已盡,如何是好?(清 陳忱《水滸后傳》第十二回) |
英語翻譯 | the Great Wall |
日語翻譯 | 萬里(ばんり)の長城(ちょうじょう) |
其他語言 | <德>die Groβe Mauer |
成語故事 |
檀道濟是南朝高平人。宋武帝北伐時,道濟當先鋒,仗打得很艱苦,占領洛陽時,抓了四千名俘虜。眾將想殺了他們示威,道濟說:“我們是來吊民伐罪的,怎么能濫殺無辜呢?” 全都放了,為南宋軍贏得了民心。 宋文帝七年,南宋軍在滑臺受挫。文帝派道濟去救援,在壽張大破北魏軍,20多天打了30多場仗,終于進抵歷城(山東濟南)。這時滑臺已經失守,而且道濟部隊的糧食沒了,有人報告了北魏軍,大家都很害怕。道濟卻不慌不忙,命令士兵夜里在大帳中用斗量沙子,在沙子上灑上僅有的糧食,這樣量了一夜,第二天命令眾將士身穿重甲南撤,自己穿著布衣,坐在馬車上,談笑自若跟在最后,南宋軍安全返回。自此北魏軍很怕他,士兵們用他的像來避邪。 后來文帝聽信讒言把道濟殺了。死時,道濟瞪圓著眼,把頭巾摔在地上,說:“你們不是在毀自己的萬里長城嗎?” 道濟死后十四年,北魏軍打到江北的瓜步。在一江之隔的石頭城上,宋文帝感慨地說:“如果檀道濟還活著,不會讓他們這樣的。” |
引用地址:https://www.kuaic.com/zidian6/chengyu/10853.htm
簡體版本:https://www.kuaic.com/zidian2/MTA4NTM=.htm