成語解釋 | 原比喻殘暴的統治迫使自己一方的百姓投向敵方。現比喻不會團結人;把一些本來可以團結過來的人趕到敵對方面去。 |
---|---|
成語出處 | 先秦 孟軻《孟子 離婁上》:“民之歸仁也,猶水之就下,獸之走壙也。故為淵驅魚者,獺也;為叢驅爵者,鹯也;為湯武驅民者,桀與紂也。” |
成語簡拼 | wyqy |
成語注音 | ㄨㄟˋ ㄧㄨㄢ ㄑㄩ ㄧㄩˊ |
成語拼音 | wèi yuān qū yú |
發音讀音 | ![]() |
常用程度 | 一般成語 |
感情色彩 | 貶義成語 |
成語用法 | 偏正式;作謂語、賓語;含貶義 |
成語結構 | 偏正式成語 |
產生年代 | 古代成語 |
成語正音 | 為,不能讀作“wéi”。 |
成語辨形 | 驅,不能寫作“區”。 |
近義詞 | 為叢驅雀、為人作嫁 |
反義詞 | 損人利己 |
成語例子 | 為了打敗敵人,我們應當團結一切可以團結的力量,而絕不能做出為淵驅魚,為叢驅雀之事。 |
英語翻譯 | drive one's friends to the side of the enemy |
引用地址:https://www.kuaic.com/zidian6/chengyu/11313.htm
簡體版本:https://www.kuaic.com/zidian2/MTEzMTM=.htm