成語解釋 | 比喻用惡毒的話誣蔑或辱罵別人。 |
---|---|
成語出處 | 宋 僧曉瑩《羅湖野錄》:“含血噴人,先污其口;百丈野狐,失頭狂走。” |
成語簡拼 | xkpr |
成語注音 | ㄒㄩㄝˋ ㄎㄡˇ ㄆㄣ ㄖㄣˊ |
成語拼音 | xuè kǒu pēn rén |
發音讀音 | |
常用程度 | 常用成語 |
感情色彩 | 貶義成語 |
成語用法 | 主謂式;作謂語、賓語、狀語;含貶義 |
成語結構 | 主謂式成語 |
產生年代 | 近代成語 |
成語正音 | 血,不能讀作“xiè”;噴,不能讀作“pèn”。 |
成語辨形 | 血,不能寫作“皿”。 |
近義詞 | 含血噴人、含沙射影 |
反義詞 | 逢人說項 |
成語例子 | 她鎮靜起來,從炕上摸起一件上衣往身上披,用生硬的口吻說:“你別血口噴人!你,你不安好心……”(馮德英《苦菜花》第三章) |
英語翻譯 | smite somebody with the tongue <venomously slander; make unfounded and malicious attacks> |
日語翻譯 | 毒(どく)のある言葉(ことば)で人(ひと)を陥(おとしい)れる |
俄語翻譯 | обливáть грязью <поносить> |
其他語言 | <德>jn mit blutigem Auswurf bespeien <sein Gift gegen jn verspritzen><法>calomnier perfidement <vomir des injures sur> |
成語謎語 | 被打破嘴的罵大街 |
歇 后 語 | 擦胭脂親嘴;被打破嘴的罵大街 |
引用地址:https://www.kuaic.com/zidian6/chengyu/12064.htm
簡體版本:https://www.kuaic.com/zidian2/MTIwNjQ=.htm