成語解釋 | 嚴:嚴肅整齊;嚴陣:整齊嚴正的陣勢。擺好陣勢等待著。指做好充分戰斗準備;等著敵人。 |
---|---|
成語出處 | 宋 司馬光《資治通鑒 漢光武帝建武三年》:“甲辰,帝親勒六軍,嚴陣以待之。” |
成語簡拼 | yzyd |
成語注音 | ㄧㄢˊ ㄓㄣˋ ㄧˇ ㄉㄞˋ |
成語拼音 | yán zhèn yǐ dài |
發音讀音 | |
常用程度 | 常用成語 |
感情色彩 | 褒義成語 |
成語用法 | 偏正式;作謂語、定語;含褒義 |
成語結構 | 偏正式成語 |
產生年代 | 古代成語 |
成語正音 | 陣,不能讀作“zèn”。 |
成語辨形 | 陣,不能寫作“陳”。 |
成語辨析 | (一)~和“枕戈待旦”;都有“警惕性高;等待敵人”的含義。但~偏重在做好了充分準備;以嚴整的陣勢;等待來犯的敵人;“枕戈待旦”偏重在殺敵心切;等待殺敵。(二)~和“厲兵抹馬”;都有“作好戰前準備”的意思。但~側重于“整個軍隊排好陣勢;等待敵人的來臨”;“秣馬厲兵”側重于“人員的行動”。 |
近義詞 | 枕戈待旦、厲兵秣馬 |
反義詞 | 麻木不仁、麻痹大意 |
成語例子 | 鮑叔牙聞魯侯引兵而來,乃嚴陣以待。(明 馮夢龍《東周列國志》第十六回) |
英語翻譯 | stand ready in battle array |
日語翻譯 | 準備(じゅんび)を整(ととの)えて敵(てき)を待(ま)ちうける |
俄語翻譯 | держáть оружие наготове <встретить врагá во всеоружии> |
其他語言 | <德>gut verschanzt den Feind abwarten <in Bereitschaft stehen><法>attendre l'ennemi de pied ferme <être prêt au combat> |
引用地址:https://www.kuaic.com/zidian6/chengyu/12246.htm
簡體版本:https://www.kuaic.com/zidian2/MTIyNDY=.htm