成語解釋 | 和:應和;附和。跟著別人唱和;比喻雙方互相配合;彼此呼應。 |
---|---|
成語出處 | 宋 陳叔方《穎川語小》下卷:“句法有正有奇,有呼有應。呼應者一唱一和,律呂相宜以成文也。” |
成語簡拼 | ycyh |
成語注音 | ㄧˊ ㄔㄤˋ ㄧ ㄏㄜˋ |
成語拼音 | yī chàng yī hè |
發音讀音 | |
常用程度 | 常用成語 |
感情色彩 | 中性成語 |
成語用法 | 聯合式;作謂語;含貶義 |
成語結構 | 聯合式成語 |
產生年代 | 古代成語 |
成語正音 | 和,不能讀作“hé”。 |
成語辨形 | 和,不能寫作“合”。 |
近義詞 | 遙相呼應、亦步亦趨、一拍即合 |
反義詞 | 各自為政、各行其是、各持己見 |
成語例子 | 自此一唱一和,漸漸情熟,往來不絕。(明 馮夢龍《警世通言》卷三十四) |
英語翻譯 | echo each other |
俄語翻譯 | подпевáть друг другу <петь в один голос> |
其他語言 | <德>singt der eine,stimmt der andere mit <ein Duett bilden><法>se mettre au diapason de qn. <faire chorus avec qn.> |
成語謎語 | 演雙簧 |
歇 后 語 | 夫妻兩唱小調 |
引用地址:https://www.kuaic.com/zidian6/chengyu/12372.htm
簡體版本:https://www.kuaic.com/zidian2/MTIzNzI=.htm