成語解釋 | 翻來復去;睡不著覺。形容心事重重。 |
---|---|
成語出處 | 《詩經 周南 關雎》:“悠哉悠哉,輾轉反側。” |
成語簡拼 | zzfc |
成語注音 | ㄓㄢˇ ㄓㄨㄢˇ ㄈㄢˇ ㄘㄜˋ |
成語拼音 | zhǎn zhuǎn fǎn cè |
發音讀音 | |
常用程度 | 常用成語 |
感情色彩 | 中性成語 |
成語用法 | 聯合式;作謂語、狀語;指睡不著覺 |
成語結構 | 補充式成語 |
產生年代 | 古代成語 |
成語正音 | 輾,不能讀作“niǎn”。 |
成語辨形 | 輾,不能寫作“碾”。 |
成語辨析 | “翻來覆去”和~;都可表示“來回翻轉身體”。但“翻來覆去”常用于口語;~只用于書面語。“翻來覆去”有形容多次重復的意思;~沒有。 |
近義詞 | 翻來復去、夜不成眠 |
反義詞 | 高枕無憂 |
成語例子 | 我心里又想起母親的勞苦,輾轉反側睡不著,很想起來陪陪母親。(鄒韜奮《我的母親》) |
英語翻譯 | toss and turn restlessly |
俄語翻譯 | переворáчиваться с боку нá бок от бессонницы |
其他語言 | <德>sich schlaflos im Bett hin und her wǎlzen<法> |
成語謎語 | 最不容易入睡的人 |
成語故事 |
在很久以前,一個青山環繞的河灣里有一個美麗的小島,島上住著一個美麗的姑娘,一個小伙子劃船經過,聽到姑娘那美妙動聽的歌聲,躺在船上輾轉反側,就是不能入睡,他想了很多的辦法去接近那位姑娘,終于結為夫妻 |
引用地址:https://www.kuaic.com/zidian6/chengyu/12884.htm
簡體版本:https://www.kuaic.com/zidian2/MTI4ODQ=.htm