成語解釋 | 故意傷害自己的肉體以騙取敵方信任的計策 |
---|---|
成語出處 | 明·馮夢龍《醒世恒言》第36卷:“我原不欲如此,但出于無奈,方走這條苦肉計。” |
成語簡拼 | krj |
成語注音 | ㄎㄨˇ ㄖㄡˋ ㄐㄧˋ |
成語拼音 | kǔ ròu jì |
發音讀音 | |
常用程度 | 常用成語 |
感情色彩 | 中性成語 |
成語用法 | 作賓語、定語;用于欺騙對方 |
成語結構 | 偏正式成語 |
產生年代 | 古代成語 |
成語例子 | 司馬文森《風雨桐江》第八章:“會不會是姓劉的在賣苦肉計,有意的潛進來?” |
英語翻譯 | the ruse of inflicting an injury on oneself to win the confidence of the enemy |
日語翻譯 | 苦肉の策 |
其他語言 | <德>sich selbst eine Verletzung zufügen,um das Vertrauen des Feindes zu gewinnen |
成語謎語 | 周瑜打黃蓋 |
成語故事 |
隋朝時期,楊堅謀位成功,封楊廣為晉王。楊廣心中不服,一心想當太子,就找安州總管宇文述商議。宇文述知道獨孤皇后妒心重,就給楊廣出主意,讓他回宮用苦肉計博得皇后的同情。這一計很靈,皇后鼓動皇上,廢太子而另立楊廣 |
引用地址:https://www.kuaic.com/zidian6/chengyu/19653.htm
簡體版本:https://www.kuaic.com/zidian2/MTk2NTM=.htm