成語解釋 | 指光說不做。也指賣弄口才(含貶義)。 |
---|---|
成語出處 | 傅光明《從老舍之死看老舍的幽默與悲劇意識》:“他絕不是那種耍嘴皮子,賣弄搞笑那種作家。” |
成語簡拼 | szpz |
成語注音 | ㄕㄨㄚˇ ㄗㄨㄟˇ ㄆㄧˊ ˙ㄗㄧ |
成語拼音 | shuǎ zuǐ pí zi |
發音讀音 | |
常用程度 | 常用成語 |
感情色彩 | 中性成語 |
成語用法 | 作謂語、賓語、定語;指賣弄口才 |
成語結構 | 動賓式成語 |
產生年代 | 當代成語 |
近義詞 | 耍舌頭 |
成語例子 | 張潔《沉重的翅膀》:“現在靠耍弄權術,耍嘴皮子不行了。” |
英語翻譯 | mere empty talk <pay lip service to> |
日語翻譯 | 口先(くちさき)でうまいことを言う。くちざみせんに乗(の)せる |
俄語翻譯 | острить <шутить> |
其他語言 | <法>parler avec volubilité <avoir la langue bien pendue,du bagou> |
引用地址:https://www.kuaic.com/zidian6/chengyu/23467.htm
簡體版本:https://www.kuaic.com/zidian2/MjM0Njc=.htm