成語解釋 | 杯水:一杯水;車薪:一車柴草。一杯水救不了一大車著了火的柴草。比喻力量太小;對解決困難作用不大。 |
---|---|
成語出處 | 先秦 孟軻《孟子 告子上》:“今之為仁者,猶以一杯水救一車薪之火也。” |
成語簡拼 | bscx |
成語注音 | ㄅㄟ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄜ ㄒㄧㄣ |
成語拼音 | bēi shuǐ chē xīn |
發音讀音 | |
常用程度 | 常用成語 |
感情色彩 | 中性成語 |
成語用法 | 復句式;作謂語、賓語、分句;表示力量微小不能解決問題 |
成語結構 | 緊縮式成語 |
產生年代 | 古代成語 |
成語正音 | 水,不能讀作“suǐ”。 |
成語辨形 | 薪,不能寫作“新”。 |
成語辨析 | ~與“無濟于事”有別:~是比喻性的;多指用以救急的實物;錢財數目太少;“無濟于事”是直陳性的;多指用以解決問題的措施、行動不頂用。 |
近義詞 | 杯水救薪、無濟于事 |
反義詞 | 力濟九區、綽綽有余、立桿見影 |
成語例子 | 有新債未動毫分的,除了承許夏鼎三十兩外,大有杯水車薪之狀。(清 李綠園《歧路燈》第七十四回) |
英語翻譯 | make a useless attempt |
日語翻譯 | 車一杯(くるまいっぱい)のまきに付(つ)いた火(ひ)を一杯の水(みず)で消(け)す,焼(や)け石(いし)に水 |
俄語翻譯 | заливáть костёр лóжкой воды |
其他語言 | <德>eine Schüssel Wasser lǒscht nicht den brennenden Reisigwagen |
成語謎語 | 最節省的救火方式 |
成語故事 |
從前,有個樵夫砍柴回家,天氣炎熱,他推了滿滿的一車柴草來到一家茶館門前。在屋里剛坐下喝了一會茶,就聽見外面有人高喊:“不好了,救火啊!柴車著火了!”樵夫立即起身,端起茶杯就沖了出去。他把茶杯里的水向燃燒的柴車潑去。但絲毫不起作用,火越來越大,最后柴車化為了灰燼。 |
引用地址:https://www.kuaic.com/zidian6/chengyu/2443.htm
簡體版本:https://www.kuaic.com/zidian2/MjQ0Mw==.htm