成語解釋 | 悲:悲哀;歡:歡樂;離:離散;合:團聚。指生活中的悲哀與歡樂;分離與團聚的不同遭遇。 |
---|---|
成語出處 | 宋 蘇軾《水調歌頭 丙辰中秋歡飲達旦大醉作此篇兼杯子由》詞:“人有悲歡離合,月有陰睛陽缺,此事古難全。” |
成語簡拼 | bhlh |
成語注音 | ㄅㄟ ㄏㄨㄢ ㄌㄧˊ ㄏㄜˊ |
成語拼音 | bēi huān lí hé |
發音讀音 | |
常用程度 | 常用成語 |
感情色彩 | 中性成語 |
成語用法 | 聯合式;作主語、賓語;形容生活中的悲哀喜悅等情感 |
成語結構 | 聯合式成語 |
產生年代 | 古代成語 |
成語正音 | 合,不能讀作“hè”。 |
成語辨形 | 合,不能寫作“和”。 |
成語辨析 | 此成詞雖舉四種境況;但側重“悲”與“離”;運用時應注意。 |
近義詞 | 酸甜苦辣、喜怒哀樂 |
反義詞 | 平淡無奇 |
成語例子 | 老船工熟悉黃河,知道幾十年來這里發生的滄桑變化,悲歡離合。 |
英語翻譯 | the sorrows and joys of partings and meetings |
日語翻譯 | 悲しみ、喜び、別れ、めぐり合い,人生の常ならぬ |
俄語翻譯 | гóрести и рáдости |
其他語言 | <法>tristesses et joies,séparations et réunions |
成語故事 |
宋朝時期,蘇軾、蘇轍兄弟情深,同時考中進士,步入仕途,宦海茫茫,身不由己,兄弟聚少離多,有一年中秋節,蘇軾感慨六年沒見到蘇轍了,便作詩《水調歌頭》:“人有悲歡離合,月有陰睛陽缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。” |
引用地址:https://www.kuaic.com/zidian6/chengyu/2448.htm
簡體版本:https://www.kuaic.com/zidian2/MjQ0OA==.htm