成語解釋 | 由:從;衷:內心。話不是從內心發出來的;即說的話不是出于真心實意;指心口不一。 |
---|---|
成語出處 | 先秦 左丘明《左傳 隱公三年》: 信不由中,質無益也。楊伯峻注:“人言為信,中同衷。” |
成語簡拼 | ybyz |
成語注音 | ㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ㄓㄨㄙ |
成語拼音 | yán bù yóu zhōng |
發音讀音 | |
常用程度 | 常用成語 |
感情色彩 | 中性成語 |
成語用法 | 主謂式;作謂語、定語;含貶義 |
成語結構 | 主謂式成語 |
產生年代 | 古代成語 |
成語正音 | 衷,不能讀作“zōnɡ”。 |
成語辨形 | 衷,不能寫作“哀”或“忠”。 |
成語辨析 | ~和“口是心非”;都指心口不一致。但~多形容以敷衍為目的;不坦率;形容虛偽欺騙時成分要輕得多;“口是心非”多形容虛偽欺騙的言行。 |
近義詞 | 言行不一、口是心非、口蜜腹劍 |
反義詞 | 由衷之言、言之有信、出自肺腑 |
成語例子 | 清 龔自珍《對策》:“進身之始,言不由衷。” |
英語翻譯 | speak affectedlly |
日語翻譯 | 心(こころ)にもないことを言(い)う |
俄語翻譯 | словá эти не от души <словá идут не от сердца> |
其他語言 | <德>die Worte kommen nicht von Herzen <nicht aufrichtig sprechen><法>paroles insincères <langage hypocrite> |
成語謎語 | 表白 |
成語故事 |
春秋時期,諸侯鄭國的實力強大,鄭莊公任周朝的卿士,執掌朝廷大權。他憑借自己的勢力和地位,不把周天子放在眼里.當時任天子的周平王,是一個軟弱無能的人,他不得不依靠鄭莊公處理鄭朝政,卻有對號公忌父十分相信,想讓他代替鄭莊公處理朝政。 鄭莊公知道這件事后,對周平王特別不滿.周平王非常害怕,趕緊向鄭莊公解釋說,他沒有讓忌父取代鄭莊公的想法.為了取得鄭莊公的信任,他和鄭莊公互換人質,讓周太子狐到鄭國去作人質,而鄭公子忽則到周朝來做人質。 公元前720年,周平王死去,他的孫子姬林繼位.稱周桓王.周桓王也想讓忌父代替鄭莊公當卿士。 掌管朝政.鄭莊公知道后大怒,派大夫祭(zhài) 足領兵馬,到周朝的溫地收割麥子 ,并全部運送到鄭國.到了秋天,祭足又帶領兵馬到周朝成周,把那里的谷子全部割掉,運回鄭國.從此,兩國之間的關系愈加惡化,彼此間結下了仇恨。 說的話不是發自內心,即使互換人質也是沒用的.這是當時的史官對這件事精辟的評論。 |
引用地址:https://www.kuaic.com/zidian6/chengyu/25741.htm
簡體版本:https://www.kuaic.com/zidian2/MjU3NDE=.htm