成語解釋 | 甚:很;解:了解;理解。原指讀書時不求深入;只求了解一個大概。現多指學習、辦事等不認真;不求深入了解。 |
---|---|
成語出處 | 晉 陶潛《五柳先生傳》:“不慕利,好讀書,不求甚解,每有會意,便欣然忘食。” |
成語簡拼 | bqsj |
成語注音 | ㄅㄨˋ ㄑㄧㄡˊ ㄕㄣˋ ㄐㄧㄝ ˇ |
成語拼音 | bù qiú shèn jiě |
發音讀音 | |
常用程度 | 常用成語 |
感情色彩 | 貶義成語 |
成語用法 | 動賓式;作謂語、定語、狀語;含貶義,指人學習不深入 |
成語結構 | 動賓式成語 |
產生年代 | 古代成語 |
成語正音 | 解,不能讀作“xiè”。 |
成語辨形 | 甚,不能寫作“深”。 |
成語辨析 | “甚”不當“甚至”講。“解”不是“解釋”的意思。 |
近義詞 | 囫圇吞棗、淺嘗輒止、食古不化 |
反義詞 | 窮原竟委、咬文嚼字、尋根究底 |
成語例子 | 學習科學文化知識要刻苦鉆研,深入領會,不能粗枝大葉,不求甚解。 |
英語翻譯 | make no effort to understand the real meaning |
日語翻譯 | 徹底的(てっていてき)に理解(りかい)しようとしない |
俄語翻譯 | не углубляться в суть дéла |
其他語言 | <德>sich nicht um letzte Klarheit bemühen <mit dem Wissen an der Oberflǎche bleiben><法>ne pas chercher à aller au fond des choses,approfondir la chose |
成語謎語 | 約會 |
成語故事 |
陶淵明十八歲那年為自己寫了一篇文章,取名《五柳先生傳》。陶淵明文章的開頭是這樣的:先生不知道是哪里人,也不清楚他的姓名。他的住宅旁邊有五棵柳樹,因而就以“五柳”作為自己的號了。先生喜愛閑靜,不多說話,也不羨慕榮華利祿。很喜歡讀書,似對所讀的書不執著于字句的解釋;每當對書中的意義有一些體會的時候,便高興得忘了吃飯。生性愛喝酒,可是因為家里貧窮,不能常得到酒喝。親戚朋友知道我這個情況,所以時常備了酒邀我去喝。而我呢,到那里去總是把他們備的酒喝光。 |
引用地址:https://www.kuaic.com/zidian6/chengyu/2897.htm
簡體版本:https://www.kuaic.com/zidian2/Mjg5Nw==.htm