拉大旗作虎皮

成語解釋

比喻打著革命的旗號來嚇唬人、蒙騙人。

成語出處

魯迅《且介亭雜文末編·答徐懋庸并關于抗日統一戰線問題》:“首先應該掃蕩的,倒是拉大旗作虎皮,包著自己,去嚇唬別人。”
成語簡拼 ldqzhp
成語注音 ㄌㄚ ㄉㄚˋ ㄑㄧˊ ㄗㄨㄛˋ ㄏㄨˇ ㄆㄧˊ
成語拼音 lā dà qí zuò hǔ pí

發音讀音

拉大旗作虎皮發音
常用程度 常用成語
感情色彩 中性成語

成語用法

作謂語、賓語、定語;指找保護傘
成語結構 動賓式成語
產生年代 當代成語

成語例子

王朔《枉然不供》:“我實在是太渺小了,只有粉墨登場,拉大旗作虎皮,出此下下策。”
英語翻譯 drape oneself in the flag to frighten somebody < hoist a banner such as the tiger's skin to intimidate others>


引用地址:https://www.kuaic.com/zidian6/chengyu/29733.htm

簡體版本:https://www.kuaic.com/zidian2/Mjk3MzM=.htm


上一個成語: 曠世逸才 下一個成語: 來是是非人,去是是非者


正在搜的成語