成語解釋 | 載:裝載。用車裝;用斗量。形容事物、人才很多;也作“斗量車載”。 |
---|---|
成語出處 | 晉 陳壽《三國志 吳志 孫權傳》“遣都尉趙咨使魏”裴松之注引三國 吳 韋昭《吳書》:“如臣之比,車載斗量,不可勝數。” |
成語簡拼 | czdl |
成語注音 | ㄔㄜ ㄗㄞˋ ㄉㄡˇ ㄌㄧㄤˊ |
成語拼音 | chē zài dǒu liáng |
發音讀音 | |
常用程度 | 常用成語 |
感情色彩 | 中性成語 |
成語用法 | 聯合式;作謂語、定語;表示事物數量很多 |
成語結構 | 聯合式成語 |
產生年代 | 古代成語 |
成語正音 | 載,不能讀作“zǎi”;斗,不能讀作“dòu”;量,不能讀作“liànɡ”。 |
成語辨形 | 載,不能寫作“栽”。 |
成語辨析 | ~和“汗牛充棟”;都有“數量極多”的意思。但“汗牛充棟”僅用來形容書籍極多;~泛指數量多;人和物都可以用。 |
近義詞 | 不可勝數、不計其數 |
反義詞 | 鳳毛麟角、寥若晨星、屈指可數 |
成語例子 | 舉人、進士、我和表兄兩家車載斗量,也不是什么出奇的東西。(清 吳敬梓《儒林外史》第四十六回) |
英語翻譯 | common and numerous |
日語翻譯 | たくさんあって,ちっとも珍(めず)らしくない,ほうきで掃(は)くほどある |
其他語言 | <法>en grande quantité |
成語謎語 | 馬上運百合 |
成語故事 |
三國時,蜀主劉備稱帝,出兵伐吳。吳主孫權派中大夫趙咨出使魏國,向魏文帝曹丕求援。 曹丕輕視東吳,接見趙咨時態度傲慢地問道:“吳王是什么樣的國君?吳國怕不怕我們魏國?” 趙咨聽了這種帶有侮辱性的問話,心中很氣憤。他作為吳國的使者,當然不能有失國家的尊嚴,便很有分寸地回答道:“吳王是位有雄才大略的人,重用魯肅證明了他的聰慧,選拔呂蒙證明了他的明智,俘虜于禁而不殺證明了他的仁義,取荊州而兵不血刃證明了他的睿智,據三州虎視四方證明了他的雄才大略,向陛下稱臣證明了他很懂得策略。至于說到怕不怕,盡管大國有征伐的武力,小國也自有抵御的良策,何況我們吳國有雄兵百萬,據江漢天險,何必怕人家?” 一席從容的對答,使曹丕十分嘆服,不得不改用比較恭敬的口氣問:“像先生這樣有才能的人,東吳有多少?” 趙咨答道:“聰明而有突出才能的,不下八、九十人,像我這樣的,那簡直是用車裝,用斗量,數也數不清!” 聽到如此得體的外交辭令,魏國朝廷上下都對趙咨肅然起敬。曹丕也連聲稱贊趙咨說:“使于四方,不辱君命,先生當之無愧。” 趙咨回到東吳,孫權嘉獎他不辱使命,封他為騎都尉,對他更加賞識重用。 |
引用地址:https://www.kuaic.com/zidian6/chengyu/3292.htm
簡體版本:https://www.kuaic.com/zidian2/MzI5Mg==.htm