成語解釋 | 保留一些本領技能不拿出來 |
---|---|
成語出處 | 浩然《艷陽天》第114章:“沒有理他的茬兒,也裝作沒看見他,就是為的留一手。” |
成語注音 | ㄌㄧㄨˊ ㄧ ㄕㄡˇ |
成語拼音 | liú yī shǒu |
發音讀音 | |
常用程度 | 常用成語 |
感情色彩 | 中性成語 |
成語用法 | 作謂語、定語、賓語;用于處事 |
成語結構 | 動賓式成語 |
產生年代 | 當代成語 |
反義詞 | 不遺余力 |
成語例子 | 劉心武《鐘鼓樓》第三章:“你小子可不許在這兒留一手啊!” |
英語翻譯 | hold back a trick or two in teaching a trade or skill |
日語翻譯 | (留一手兒) おくの手を秘(ひ)めておく |
其他語言 | <德>einen Trick für sich behalten <nicht all seine Kenntnisse weitergeben> |
引用地址:https://www.kuaic.com/zidian6/chengyu/39971.htm
簡體版本:https://www.kuaic.com/zidian2/Mzk5NzE=.htm