成語解釋 | 抓辮子。比喻抓住對方的短處、缺點作為把柄 |
---|---|
成語出處 | 王朔《誰比誰傻多少》:“不管大家說什么,再不堪入耳,再反動再下流,一不打棍子二不揪辮子三不記黑帳。” |
成語注音 | ㄐㄧㄨ ㄅㄧㄢˋ ㄗㄧ |
成語拼音 | jiū biàn zǐ |
發音讀音 | |
常用程度 | 常用成語 |
感情色彩 | 貶義成語 |
成語用法 | 作謂語、賓語、定語;用于比喻句 |
成語結構 | 動賓式成語 |
產生年代 | 當代成語 |
近義詞 | 抓辮子 |
成語例子 | 張平《抉擇》:“市委市政府保證不會追究責任,更不會秋后算賬,揪辮子,穿小鞋。” |
英語翻譯 | seize somebody's queue |
日語翻譯 | 弱點(じゃくてん)を握(にぎ)る,揚(あ)げ足(あし)を取る |
俄語翻譯 | прицепиться <поймать> |
其他語言 | <德>js Fehler als Handhabe ausnutzen<法>prendre qn. par son faible <happer la tresse de qn.> |
引用地址:https://www.kuaic.com/zidian6/chengyu/41633.htm
簡體版本:https://www.kuaic.com/zidian2/NDE2MzM=.htm