調虎離山

成語解釋

設計讓老虎離開原來的山頭。比喻用計謀引誘對方離開原來有利的地勢。

成語出處

明 吳承恩《西游記》第53回:“我是個調虎離山計,哄你出來爭戰。”
成語簡拼dhls
成語注音ㄉㄧㄠˋ ㄏㄨˇ ㄌㄧˊ ㄕㄢ
成語拼音diào hǔ lí shān

發音讀音

調虎離山發音
常用程度常用成語
感情色彩中性成語

成語用法

連動式;作謂語、定語;用于軍事等
成語結構連動式成語
產生年代古代成語
成語正音調,不能讀作“調和”的“tiáo”。
成語辨形調,不能寫作“掉”。

近義詞

聲東擊西圍魏救趙

成語例子

這自然是調虎離山之計,鄧和武漢派都是不同意的。(郭沫若《海濤集 南昌之一夜》)
英語翻譯lure the tiger out of the mountains < lure the enemy away from his base>
日語翻譯敵(てき)をおびきだして,その虛(きょ)をつく
俄語翻譯выманить на открытое мéсто
其他語言<德>den Tiger vom Berg weglocken <ein Ablenkungsmǎnover durchführen><法>attirer par ruse un adversaire hors de son domaine <faire sortir l'ennemi de ses retranchements>
成語謎語騙老虎到平原


引用地址:https://www.kuaic.com/zidian6/chengyu/4243.htm

簡體版本:https://www.kuaic.com/zidian2/NDI0Mw==.htm


上一個成語: 調和鼎鼐 下一個成語: 調三窩四


正在搜的成語