放下屠刀,立地成佛

成語解釋

佛家勸人改惡從善的話。比喻作惡的人一旦認識了自己的罪行,決心改過,仍可以很快變成好人。

成語出處

宋 朱熹《朱子語類》第30卷:“只不遷不貳,是甚力量,便見工夫,佛家所謂放下屠刀,立地成佛。”
成語簡拼fxtf
成語注音ㄈㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄨˊ ㄉㄠ ,ㄌㄧˋ ㄉㄧˋ ㄔㄥˊ ㄈㄛˊ
成語拼音fàng xià tú dāo,lì dì chéng fó

發音讀音

放下屠刀,立地成佛發音
常用程度常用成語
感情色彩中性成語

成語用法

復句式;作謂語;可以分開使用
成語結構復句式成語
產生年代古代成語
成語正音佛,不能讀作“fú”。
成語辨形屠,不能寫作“署”。

近義詞

痛改前非

反義詞

死不改悔屢教不改

成語例子

從來說:“孽海茫茫,回頭是岸;放下屠刀,立地成佛。”(清 文康《兒女英雄傳》第二十一回)
英語翻譯drop one's cleaver and become a Buddha (a wrongdoer achieves salvation as soon as one gives up evil)
日語翻譯悔(く)い改(あらた)めればただちに成仏(せいぶつ)できる
俄語翻譯отложив нож мясникá,стáнешь святым
其他語言<法>le boucher devient Buddha au moment où il fait tomber son couteau à terre
成語謎語殺豬的出家當和尚


引用地址:https://www.kuaic.com/zidian6/chengyu/4759.htm

簡體版本:https://www.kuaic.com/zidian2/NDc1OQ==.htm


上一個成語: 放任自流 下一個成語: 放言遣辭


正在搜的成語