成語解釋 | 像仙鶴立在雞群之中。比喻才能或儀表出眾。 |
---|---|
成語出處 | 南朝 宋 劉義慶《世說新語 容止》:“有人語王戎曰:‘嵇延祖卓卓如野鶴之在雞群。’” |
成語簡拼 | hljq |
成語注音 | ㄏㄜˋ ㄌㄧˋ ㄐㄧ ㄑㄩㄣˊ |
成語拼音 | hè lì jī qūn |
發音讀音 | |
常用程度 | 常用成語 |
感情色彩 | 褒義成語 |
成語用法 | 主謂式;作賓語、定語、狀語;含褒義 |
成語結構 | 主謂式成語 |
產生年代 | 古代成語 |
成語正音 | 鶴,不能讀作“háo”。 |
成語辨形 | 立,不能寫作“力”。 |
成語辨析 | 見“出類拔萃”(167頁)。 |
近義詞 | 出類拔萃、超群絕倫 |
反義詞 | 相形見絀、濫竽充數 |
成語例子 | 正在談論,誰知女兒國王忽見林之洋雜在眾人中,如鶴立雞群一般。(清 李汝珍《鏡花緣》第三十九回) |
英語翻譯 | stand out in the crowd |
日語翻譯 | 鶏群 (けいぐん)の一鶴 (いっかく) |
俄語翻譯 | возвышáться над окружáющими |
其他語言 | <德>wie ein Kranich unter den Hühnern--von anderen abstechen<法>homme éminent,qui tranche sur la masse |
成語謎語 | 高鳥 |
成語故事 |
晉朝皇室有個侍衛官中嵇紹,他是魏晉之際“竹林七賢”之一嵇康的兒子,體態魁偉,聰明英俊,在同伴中非常突出。晉惠帝時,嵇紹官為侍中。當時皇族爭權奪利。互相攻殺,史稱為“八王之亂”,嵇紹對皇帝始終非常忠誠。有一次都城發生變亂,形勢嚴峻,嵇紹奮不顧身奔進官去。守衛宮門的侍衛張弓搭箭,準備射他。侍衛官望見嵇紹正氣凜然的儀青,連忙阻止侍衛,并把弓上的箭搶了下來。不久京城又發生變亂,嵇紹跟隨晉惠帝,出兵迎戰于湯陽,不幸戰敗,將士死傷逃亡無數只有嵇紹始終保護著惠帝,不離左右。敵方的飛箭,象雨點般射過來,嵇紹身中數箭,鮮血直流,滴在惠帝的御袍上。嵇紹就這樣陣亡了。事后惠帝的侍從要洗去御袍上的血跡,惠帝說“別洗別洗,這是嵇侍中的血啊!”嵇紹在世時,有一次有人對王戌說“昨天在眾人中見到嵇紹,氣宇軒昂如同野鶴立雞群之中。”后來就用“鶴立雞群”比喻一個人的儀表或才能在周圍一群人里顯行很突出。 |
引用地址:https://www.kuaic.com/zidian6/chengyu/6005.htm
簡體版本:https://www.kuaic.com/zidian2/NjAwNQ==.htm