成語解釋 | 華;同“花”;開花;實:結果實。光開花;不結果。比喻外表好看;內里空虛;有名無實。 |
---|---|
成語出處 | 先秦 左丘明《左傳 文公五年》:“且華而不實,怨之所聚也。” |
成語簡拼 | hebs |
成語注音 | ㄏㄨㄚ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄕㄧˊ |
成語拼音 | huá ér bù shí |
發音讀音 | |
常用程度 | 常用成語 |
感情色彩 | 貶義成語 |
成語用法 | 聯合式;作謂語、定語;含貶義 |
成語結構 | 偏正式成語 |
產生年代 | 古代成語 |
成語正音 | 華,不能讀作“huà”。 |
成語辨形 | 華,不能寫作“嘩”。 |
成語辨析 | ~和“虛有其表”;都有“外表好看;表里不一”的意思。不同在于:~重在“不實”;而“虛有其表”重在“表”;且~除可用于人物外;也可用 于其他方面。 |
近義詞 | 金玉其表、虛有其表、敗絮其中 |
反義詞 | 表里如一 |
成語例子 | 做工作要扎扎實實,講求實效,不要華而不實,夸夸其談。 |
英語翻譯 | showy and not substantial |
日語翻譯 | 華やかだけで中味(なかみ)がないこと |
俄語翻譯 | бессодержáтельная красивость |
其他語言 | <德>die Blüte ist prǎchtig,aber taubschǒne Form,leerer Inhalt <nur ǎuβerlich schǒn><法>apparences trompeuses <tout ce qui reluit n'est pas or> |
成語謎語 | 紅綠氣球;開花不結果 |
歇 后 語 | 繡樓里的枕頭 |
成語故事 |
出處《左傳 文公五年》 且華而不實,怨之所聚也。 釋義“華”,花,開花。“實”,果實。光開實不結果實。比喻外表好看,而沒有實際內容。也指表面上很有學問,實際腹中空空的人。 故事 春秋時,晉國大夫陽處父出使到魏國去,回來路過寧邑,住在一家客店里。店主姓贏(ying),看見陽處父相貌堂堂,舉止不凡,十分欽佩,悄悄對妻子說:“我早想投奔一位品德高尚的人,可是多少年來,隨時留心,都沒找到一個合意的。今天我看陽處父這個人不錯,我決心跟他去了。”店主得到陽處父的同意,離別妻子,跟著他走了。一路上,陽處父同店主東拉西扯,不知談些什么。店主一邊走,一邊聽。剛剛走出寧邑縣境,店主改變了主意,和陽處父分手了。店主的妻子見丈夫突然折回,心中不明,問道。“你好不容易遇到這么個人,怎么不服他去呢?你不是決心很大嗎?家里的事你盡管放心好了。”“我看到他長得一表人才,以為他可以信賴,誰知聽了他的言論卻感到非常討厭。我怕跟他一去,沒有得到教育,反倒遭受禍害,所以打消了原來的主意。”店主說。這陽處父,在店主的心目中,就是個”華而不實”的人。所以,店主毅然地離開了他。 |
引用地址:https://www.kuaic.com/zidian6/chengyu/6060.htm
簡體版本:https://www.kuaic.com/zidian2/NjA2MA==.htm