成語解釋 | 相互間拿自己多余的東西去調換自己所缺少的東西。 |
---|---|
成語出處 | 唐 韓愈《原道》:“為之賈,以通其有無。” |
成語簡拼 | htyw |
成語注音 | ㄏㄨˋ ㄊㄨㄙ ㄧㄡˇ ㄨˊ |
成語拼音 | hù tōng yǒu wú |
發音讀音 | ![]() |
常用程度 | 常用成語 |
感情色彩 | 中性成語 |
成語用法 | 動賓式;作謂語、賓語;含褒義 |
成語結構 | 動賓式成語 |
產生年代 | 古代成語 |
成語正音 | 無,不能讀作“wù”。 |
成語辨形 | 無,不能寫作“勿”。 |
近義詞 | 投桃報李、有無相通、取長補短 |
成語例子 | 這里家家互通有無,不分彼此,休戚相關,情同骨肉,這里日出而作,日入而息,男耕女織,人人勤儉。 |
英語翻譯 | each supplies what the other needs <each makes up what the other lacks> |
其他語言 | <德>jeder liefert,was der andere braucht <sich gegenseitig mit notwendigen Gütern aushelfen> |
引用地址:https://www.kuaic.com/zidian6/chengyu/6142.htm
簡體版本:https://www.kuaic.com/zidian2/NjE0Mg==.htm