成語解釋 | 冷嘲:冷言冷語;尖刁刻薄的風涼話;熱諷:辛辣難忍的諷刺語。用尖銳、辛辣的語言進行譏笑和諷刺。 |
---|---|
成語出處 | 清 袁枚《隨園三十二種 牘外余言》:“人人知之,皆有不平之意。故晉大夫七嘴八舌,冷譏熱諷。” |
成語簡拼 | lcrf |
成語注音 | ㄌㄥˇ ㄔㄠˊ ㄖㄜˋ ㄈㄥˇ |
成語拼音 | lěng cháo rè fěng |
發音讀音 | |
常用程度 | 常用成語 |
感情色彩 | 貶義成語 |
成語用法 | 主謂式;作謂語、定語、狀語;含貶義 |
成語結構 | 聯合式成語 |
產生年代 | 近代成語 |
成語正音 | 嘲,不能讀作“zhāo”。 |
成語辨形 | 嘲,不能寫作“朝”。 |
成語辨析 | ~和“冷言冷語”;都可以表示含有諷刺意味的話;但~含有辛辣的嘲笑的意思;諷刺的刻薄度更強;是中性成語;“冷言冷語”是貶義成語。 |
近義詞 | 冷言冷語、冷語冰人 |
反義詞 | 誠心誠意、真誠以待、赤誠相見 |
成語例子 | 見了老徐,說了幾句冷嘲熱諷的話兒。(蔡東藩、許廑父《民國通俗演義》第一一六回) |
英語翻譯 | rant and rave |
日語翻譯 | 皮肉(ひにく)を言ったりあてこすったりする |
俄語翻譯 | издевáться <насмехáться> |
其他語言 | <德>bittere Ironie und ǎtzender Spott<法>ironie cinglante et satire mordante <sarcastique> |
成語謎語 | 寒流來了吹暖氣 |
引用地址:https://www.kuaic.com/zidian6/chengyu/7660.htm
簡體版本:https://www.kuaic.com/zidian2/NzY2MA==.htm