成語解釋 | 識:認得;途:路。老馬能認識走過的道路。比喻年紀大的人;富有經驗。 |
---|---|
成語出處 | 先秦 韓非《韓非子 說林上》:“管仲、隰朋從于桓公伐孤竹,春往冬返,迷惑失道。管仲曰:‘老馬之智可用也。’乃放老馬而隨之。遂得道。” |
成語簡拼 | lmst |
成語注音 | ㄌㄠˇ ㄇㄚˇ ㄕㄧˊ ㄊㄨˊ |
成語拼音 | lǎo mǎ shí tú |
發音讀音 | |
常用程度 | 常用成語 |
感情色彩 | 中性成語 |
成語用法 | 主謂式;作主語、謂語;含褒義 |
成語結構 | 主謂式成語 |
產生年代 | 古代成語 |
成語正音 | 識,不能讀作“zhì”。 |
成語辨形 | 途,不能寫作“涂”。 |
成語辨析 | ~與“識途老馬”有別:~是“原來的馬認得路”;用來比喻一種情況;可作謂語;可用作分句;“識途老馬”是比喻人;一般不能作謂語或分句。 |
近義詞 | 識途老馬、駕輕就熟、輕車熟路 |
反義詞 | 不知所以、乳臭未干 |
成語例子 | 他雖然年高,但老馬識途,還是可以做個顧問的。 |
英語翻譯 | An old hand is a good guide. |
日語翻譯 | 老馬(ろうば)は道を知る。経験者(けいけんしゃ)はその道に詳(くわ)しい |
俄語翻譯 | Стáрый конь дорогу знáет. |
其他語言 | <法>un vieux cheval connaǐt la route <un homme d'expérience est un bon guide> |
成語故事 |
出處《韓非子。說林上》 管仲、隰(xi)朋從桓公伐孤竹,春往冬返,迷惑失道。管仲曰:“老馬之智可用也。”乃放老馬而隨之,遂得道。 釋義“途”路。老馬認識道路。比喻有經驗的人熟悉情況,能在某個方面起指引的作用。 故事公元前663年,齊桓公應燕國的要求,出兵攻打入侵燕國的山戎,相國管仲和大夫隰朋隨同前往。齊軍是春天出征的,到凱旋而歸時已是冬天,草木變了樣。大軍在崇山峻嶺的一個山谷里轉來轉去,最后迷了路,再也找不到歸路;雖然派出多批探子去探路,但仍然弄不清楚該從哪里走出山谷。時間一長,軍隊的給養發生困難。情況非常危急,再不找到出路,大軍就會困死在這里。管仲思索了好久,有了一個設想:既然狗離家很遠也能尋回家去,那么軍中的馬尤其是老馬,也會有認識路途的本領。于是他對齊桓公說:“大王,我認為老馬有認路的本領,可以利用它在前面領路,帶引大軍出山谷。”齊桓公同意試試看。管仲立即挑出幾匹老馬,解開韁繩,讓它們在大軍的最前面自由行走。也真奇怪,這些老馬都毫不猶豫地朝一個方向行進。大軍就緊跟著它們東走西走、最后終于走出山谷,找到了回齊國的大路。 |
引用地址:https://www.kuaic.com/zidian6/chengyu/7821.htm
簡體版本:https://www.kuaic.com/zidian2/NzgyMQ==.htm