成語解釋 | 披:撥開;斬:砍斷;荊、棘:叢生多刺的小灌木。撥開荊;砍掉棘。指在創業階段清除阻礙;艱苦奮斗。也指在前進道路上清除各種阻礙;克服各種困難。 |
---|---|
成語出處 | 南朝 宋 范曄《后漢書 馮異傳》:“帝謂公卿曰:‘是我起兵時主簿也,為吾披荊棘,定關中。” |
成語簡拼 | pjzj |
成語注音 | ㄆㄧ ㄐㄧㄥ ㄓㄢˇ ㄐㄧˊ |
成語拼音 | pī jīng zhǎnjí |
發音讀音 | |
常用程度 | 常用成語 |
感情色彩 | 中性成語 |
成語用法 | 聯合式;作謂語、賓語、狀語;形容創業的艱苦 |
成語結構 | 聯合式成語 |
產生年代 | 古代成語 |
成語正音 | 棘,不能讀作“cì”。 |
成語辨形 | 棘;不能寫成“刺”或“辣”。 |
成語辨析 | ~和“乘風破浪”有別:它們都有“克服前進道路上困難”的意思。不同在于:~有“清除前進道路上的各種障礙和開辟荒地”的意思;“乘風破浪”有志向遠大奮勇前進和飛速地航行”的意思。 |
近義詞 | 乘風破浪、一往無前 |
反義詞 | 畏首畏尾、瞻前顧后 |
成語例子 | 這卻正見出他是在開辟著一條新的道路;而那披荊斬棘,也正是一個斗士的工作。(朱自清《聞一多先生怎樣走著中國文學的道路》) |
英語翻譯 | clear away obstacles in one's way |
日語翻譯 | いばらやとげを切(き)り開いて前進(ぜんしん)する。いかなる障礙(しょうがい)も恐れずまっしぐらに前進する |
俄語翻譯 | смело продвигáться вперёд |
其他語言 | <德>unter überwindung groβer Schwierigkeiten ein Ziel erreichen <sich durchschlagen> |
成語故事 |
馮異是東漢初期一位著名的軍事將領,是東漢光武帝劉秀手下的一員大將,立下不少戰功,成為東漢的開國功臣之一。公元二十五年,劉秀建立了東漢政權,做了皇帝,他派馮異大將軍平定了關中。以后,劉秀封馮異為陽夏侯,任征西大將軍。公元三十年,馮異到京城洛陽,朝拜光武帝。光武帝隆重地接待了他,并向文武百官介紹說:“他是我當年起兵時的主將,為我在創夜的道路上劈開了叢生的荊棘,掃除了重重障礙,平定了關中廣大地區,是個人冠軍有功之臣啊!”由于馮異,謙虛好學,所以深得人們敬仰。 |
引用地址:https://www.kuaic.com/zidian6/chengyu/8841.htm
簡體版本:https://www.kuaic.com/zidian2/ODg0MQ==.htm