成語解釋 | 春秋時,吳起殺掉妻子以求得到魯國的信任和重用。比喻為了追求名利而不惜做滅絕人性的事。 |
---|---|
成語出處 | 西漢 司馬遷《史記 孫子吳起列傳》:“齊人攻魯,魯欲將吳起。吳起取齊女為妻,而魯疑之。吳起于是欲就名,遂殺其妻,以明不與齊也,魯卒以為將。將而攻齊,大破之。” |
成語簡拼 | sqqj |
成語注音 | ㄕㄚ ㄑㄧ ㄑㄧㄡˊ ㄐㄧㄤˋ |
成語拼音 | shā qī qiú jiàng |
發音讀音 | |
常用程度 | 常用成語 |
感情色彩 | 貶義成語 |
成語用法 | 連動式;作謂語;含貶義 |
成語結構 | 連動式成語 |
產生年代 | 古代成語 |
成語例子 | 明·程登吉《幼學瓊林》第二卷:“殺妻求將,吳起何其忍心;蒸梨出妻,曾子善全孝道。” |
英語翻譯 | kill one's wife to obtain the post of commander |
成語故事 |
戰國時期,衛國人吳起到魯國拜曾子為師學習兵法,后做官負責為魯國練兵。吳起當官后娶了齊國漂亮女子為妻。強大的齊國攻打魯國,魯國君想啟用吳起為大將,但擔心吳起不忠心,吳起聽說后殺了自己妻子去拜見國君,后被任命為大將 |
引用地址:https://www.kuaic.com/zidian6/chengyu/9941.htm
簡體版本:https://www.kuaic.com/zidian2/OTk0MQ==.htm