三人成虎

成語解釋

城里本沒有虎;但只要有三個人說城里有虎;聽者就信以為真。比喻謠言或訛傳一再傳播;就能使人信以為真。

成語出處

西漢 劉向《戰國策 魏策二》:“夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大梁也遠于市,而議臣者過于三人矣。”
成語簡拼srch
成語注音ㄙㄢ ㄖㄣˊ ㄔㄥˊ ㄏㄨˇ
成語拼音sān rén chéng hǔ

發音讀音

三人成虎發音
常用程度常用成語
感情色彩貶義成語

成語用法

復句式;作分句;含貶義
成語結構緊縮式成語
產生年代古代成語
成語正音成,不能讀作“cénɡ”。
成語辨形成,不能寫作“乘”。

近義詞

眾口鑠金道聽途說

反義詞

眼見為實

成語例子

文化大革命中,別有用心的人以訛傳訛,三人成虎,致使不少好人受到迫害。
英語翻譯Fling dirt enough and some will stick. <Throw dirt enough and some will stick.>
成語謎語大夫制迷
成語故事
  戰國時代,互相攻伐,為了使大家真正能遵守信約,國與國之間通常都將太子交給對方作為人質。“戰國策”:“魏策”有這樣一段記載:
  魏國大臣龐蔥,將要陪魏太子到趙國去作人質,臨行前對魏王說:
  “現在有個一人來說街市上出現了老虎,大王可相信嗎?”
  魏王道:“我不相信。”
  龐蔥說:“如果有第二個人說街市上出現了老虎,大王可相信嗎?”
  魏王道:“我有些將信將疑了。”
  龐蔥又說:“如果有第三個人說街市上出現了老虎,大王相信嗎?”
  魏王道:“我當然會相信。”
  龐蔥就說:“街市上不會有老虎,這是很明顯的事,可是經過三個人一說,好像真的有了老虎了。現在趙國國都邯鄲離魏國國都大梁,比這里的街市遠了許多,議論我的人又不止三個。希望大王明察才好。”
  魏王道:“一切我自己知道。”
  龐蔥陪太子回國,魏王果然沒有再召見也了。
  市是人口集中的地方,當然不會有老虎。說市上有虎,顯然是造謠、欺騙,但許多人這樣說了,如果不是從事物真相上看問題,也往往會信以為真的。
  這故事本來是諷刺魏惠王無知的,但后世人引伸這故事成為“三人成虎”這句成語,乃是借來比喻有時謠言可以掩蓋真相的意思。例如:判斷一件事情的真偽,必須經過細心考察和思考,不能道聽途說。否則“三人成虎”,有時會誤把謠言當成真實的。


引用地址:https://www.kuaic.com/zidian6/chengyu/9996.htm

簡體版本:https://www.kuaic.com/zidian2/OTk5Ng==.htm


上一個成語: 視如土芥 下一個成語: 舍己救人


正在搜的成語