人仰馬翻 ren yang ma fan詞語解釋:
人馬被打得仰翻在地。形容被打得慘敗。也比喻亂得一塌糊涂,不可收拾。
[men and horses thrown off their feet] 人馬被打得仰翻在地。形容被打得慘敗的樣子,也形容極端混亂或忙亂
所有書役人等,已被他鬧的人仰馬翻。——清. 李伯元《活地獄》
日夜忙碌,早已弄得筋疲力盡,人仰馬翻。——清. 李寶嘉《官場現形記》
相關解釋:
人馬:1.傳說中的水中怪物。
2.人與馬。多指軍隊。
3.泛指為達到某一目標而組織起來的人眾。
4.指某個組織的成員。
慘敗:徹底失敗;慘重的失敗。
一塌糊涂:糊涂:混亂。形容混亂或敗壞到了不可收拾的程度。
不可收拾:收拾:整頓、整理。指事物敗壞到無法整頓或不可救藥的地步。