弄瓦 nong wa詞語解釋:
語本《詩.小雅.斯干》:“乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。”瓦:紡錘。給女孩玩弄紡錘,有希望她將來能任女工之意。后因稱生女為“弄瓦”。
相關解釋:
女工:①也作“女紅”、“女功”。指通常由婦女所作的紡織、刺繡、縫紉等事。
②舊指作紡織、刺繡等事的婦女,今泛指女工人:女工吟詠于機杼。
斯干:1.澗水。
2.《詩.小雅》篇名。小序謂是周宣王建筑宮室落成時的祝頌歌辭﹐后人用為“儉宮室”之典。
將來:時間詞,現在以后的時間(區別于‘過去、現在’):這些資料要妥為保存,以供將來參考。
玩弄:1.供玩賞的器物。
2.玩味;研習。
3.把玩;擺弄。
4.戲弄;耍弄。
5.使用;施展。
6.謂污辱女性。
紡錘:紡紗工具,是一個中間粗兩頭尖的小圓木棒,把棉絮或棉紗的一端固定在上面,紡錘旋轉,就把棉絮紡成紗,或把紗紡成線。