倘來 tang lai詞語解釋:
不應得而得或無意中得到。
相關解釋:
得到:1.能到,可到。
2.獲得。
● 來(來)
lai ◎ 由另一方面到這一方面,與“往”、“去”相對:來回。來往。過來。歸來。來鴻去燕(喻來回遷徙,不能在一地常住;亦喻書信來往)。
◎ 從過去到現在:從來。向來。
◎ 現在以后,未到的時間:來年。將來。來日方長。
◎ 用在數詞或數量詞后面,表示約略估計:二百來頭豬。
◎ 做某個動作:胡來。
◎ 用在動詞前,表示要做某事:大家來動腦筋。
◎ 用在動詞后,表示做過(一般均可用“來著”):昨天他哭來。
◎ 用在動詞后,表示動作的趨向:上來。
◎ 表示發生:暴風雨來了。
◎ 在數詞一、二、三后面,表示列舉理由:這臺收錄機一來音質好,二來價錢便宜,我就買了。
◎ 用做詩、歌詞中的襯字:八月里來桂花香。
◎ 表示語氣,歸去來兮!
◎ 姓。
● 倘
tang ◎ 假使,如果:倘或。倘若。倘使。倘然。
● 倘
chang ◎ 同“徜”。