潘閬 pan lang詞語解釋:
潘閬(?潘閬1009)字逍遙,大名(今屬河北)人,一說廣陵(江蘇揚州)人。太宗至道元年(995)召對,賜進士第,授四門國子博士。后以“狂妄”罪名被斥,飄泊江湖,以賣藥為生。真宗時釋其罪,出任滁州(今安徽滁州)參軍。與寇準、王禹偁、林逋等交游唱和。嘗往來于蘇杭,現存詞幾乎皆是歌詠杭州西湖景色,頗具浪漫色彩,筆調清新,多有佳句,其中以《酒泉子》(一)、(二)、(三)為最著名。《酒泉子》(二)描寫錢塘江潮,氣勢宏大,驚心動魄,令人有身臨其境之感,堪稱古今“潮詩第一”;詩中的弄潮兒形象激勵人勇往直前,充滿了力度,極其令人振奮。有《逍遙集》,詞集為《逍遙詞》。
相關解釋:
幾乎:①將近于;接近于:今天到會的幾乎有五千人。
②差點兒
②:不是你提醒我,我幾乎忘了 兩條腿一軟,幾乎摔倒。也說幾幾乎。
筆調:文章的格調:筆調清新 他用文藝筆調寫了許多通俗科學讀物。
進士第:科舉時代考選進士,錄取時按成績排列的等第。
宏大:巨大;宏偉:規模宏大丨宏大的志愿。
浪漫:①富有詩意,充滿幻想:富有浪漫色彩。
②行為放蕩,不拘不節(常指男女關系而言)。[英romantic]