泣前魚

泣前魚 qi qian yu
詞語解釋
《戰國策.魏策四》:“魏王與龍陽君共船而釣。龍陽君得十余魚而涕下。王曰:‘有所不安乎?如是,何不相告也?’對曰:‘臣無敢不安也。’王曰:‘然則何為涕出?’曰:‘臣為王之所得魚也。’王曰:‘何謂也?’對曰:‘臣之始得魚也,臣甚喜。后得又益大,今臣直欲棄臣前之所得魚矣。今以臣之兇惡﹐而得為王拂枕席。今臣爵至人君,走人于庭,辟人于途。四海之內,美人亦甚多矣,聞臣之得幸于王也,必褰裳而趨王,臣亦猶曩臣之前所得魚也。臣亦將棄矣,臣安能無涕出乎?’”后以“泣前魚”比喻因失寵和被遺棄而悲傷。
相關解釋
兇惡:
1.形容行為﹑相貌或景象等十分可怕。
2.指惡人。
不安:
1.不安定;不安寧。
2.不當,不穩妥。
3.不適,指有病。
4.客套話。表示歉意和感激。
人君:
君主:人君以端拱為尊|請以人君禮葬之。
何謂:
〈書〉
①什么叫做;什么是:何謂靈感?丨何謂幸福?
②指什么;是什么意思(后面常帶‘也’字):此何謂也?
美人:
1.容貌美麗的人。多指女子。
2.喻君上。
3.品德美好的人。
4.妃嬪的稱號。