水至清則無魚

水至清則無魚 shui zhi qing ze wu yu
詞語解釋
水太清,魚就存不住身,對人要求太苛刻,就沒有人能當他的伙伴。比喻過分計較人的小缺點,就不能團結人。
[when the water is very clear,there will be no fish—one should not demand absolute purity] 源自《大戴禮記》:“水至清則無魚,人至察則無徒。”意謂水太清了,魚便不能活。現用來告誡人們對人對物不可有過高的要求
相關解釋
過分:
(說話、做事)超過一定的程度或限度:過分謙虛,就顯得虛偽了丨這幅畫雖然畫得不夠好,但你把它說得一文不值,也未免過分了。
計較:
①計算比較:斤斤計較他從不計較個人的得失。
②爭論:我不同你計較,等你氣平了再說。
③打算;計議:此事暫且不論,日后再作計較。
伙伴:
古代兵制十人為一火,火長一人管炊事,同火者稱為火伴,現在泛指共同參加某種組織或從事某種活動的人,寫作伙伴。
苛刻:
(條件、要求等)過高,過于嚴厲;刻薄:對方提出的條件苛刻,使人難以接受。