圣去 sheng qu詞語解釋:
謂成圣成神而去。猶仙逝。常為死去的婉辭。
相關解釋:
仙逝:婉指人死:賈夫人仙逝揚州城。
婉辭:①委婉的話:婉辭謝去。
②婉言謝絕:自思才力綿薄,當即婉辭。
● 去
qu ◎ 離開所在的地方到別處;由自己一方到另一方,與“來”相對:去處。去路。去國。
◎ 距離,差別:相去不遠。
◎ 已過的,特指剛過去的一年:去年。去冬今春。
◎ 除掉,減掉:去掉。去皮。去勢(a.閹割;b.動作或事情終了時的氣勢)。
◎ 扮演戲曲中的角色:他去男主角。
◎ 用在動詞后,表示趨向:上去。進去。
◎ 用在動詞后,表示持續:信步走去。
◎ 漢語四聲之一:去聲(a.古漢語四聲的第三聲;b.普通話字調中的第四聲)。
● 圣(聖)
sheng ◎ 舊時稱所謂人格最高尚的、智慧最高超的人:圣人。圣哲。
◎ 最崇高的,對所崇拜的事物的尊稱:神圣。圣潔。圣地。圣經。
◎ 封建時代美化帝王的說法:圣上。圣旨。圣明。
◎ 稱學問、技術有特高成就的:圣手。棋圣。