馮諼客孟嘗君 feng xuan ke meng chang jun詞語解釋:
散文篇名。載《戰國策》,篇題后人所加。齊貧士馮諼為孟嘗君門客,奉命到薛地收租,他卻焚毀借契、免除租稅,孟嘗君為之不悅。后孟嘗君免官還薛,受到歡迎,才領悟到馮諼的用心。馮諼又設計使各國爭迎孟嘗君,迫使齊王重新任命孟嘗君為相。文中馮諼將孟嘗君的三個安身之處比喻為“狡兔三窟”,后沿用為成語。
相關解釋:
奉命:接受使命;遵守命令:奉命出發。
孟嘗君:即“田文”。戰國四公子之一。齊國貴族。門下有食客數千。曾為齊、秦、魏國之相。
歡迎:①很高興地迎接:歡迎大會歡迎貴賓。
②樂意接受:歡迎你參加我們的工作新產品很受消費者的歡迎。
狡兔三窟:窟:洞穴。狡猾的兔子準備好幾個藏身的窩。比喻隱蔽的地方或方法多。
迫使:逼著使做某事。