基本字義
zhà ㄓㄚˋ
- 壓出物體里汁液的器具:油~。酒~。~床。
- 〔~菜〕a.二年生草本植物,芥菜的變種,莖膨大成瘤狀,可食;b.用這種植物的莖加辣椒、香料等腌制而成的副食品。
- 用力把物體里的汁液壓出來,引申為逼取他人的財物:~油。~取。壓~。
英漢互譯
pressing squeeze wring
方言集匯
- 粵語:zaa3
- 客家話:[客語拼音字匯]za4[海陸豐腔]za5[客英字典]za5[臺灣四縣腔]za5[梅縣腔]za5[寶安腔]za5
詳細解釋
〈名〉
- 壓出物體里汁液的器具 [a press for extracting juice,oil,etc.]
- 榨,打油具也。——《廣韻》
- 又如:榨斗(榨取蔗糖的器具之一);榨床(榨糖、榨油等器具的底座);榨盤(榨的部件之一)
詞性變化
搾 zhà〈動〉
- 擠壓 [press]。如:壓榨(壓取物體里的汁液);榨甘蔗;榨壓(擠壓)
- 〈方〉∶栽種 [plant]
- 天晴好薅草,落雨好榨苕。——《中國諺語資料》
《康熙字典》
- 《辰集中》《木字部》 ·榨 ·康熙筆畫:14 ·部外筆畫:10
- 《唐韻》側嫁切,音詐。打油具也。出《證俗文》。 又《類篇》酒盝。 又《集韻》側賣切,音債。義同。
English
to press or extract juices; a press to extract juices; a vegetable