基本字義
(穌)
sū ㄙㄨˉ
- 〔耶~〕見耶。
- 同蘇。
方言集匯
詳細解釋
穌 sū〈動〉
- (形聲。從禾,魚聲。“蘇”的本字。艸、禾義通。“穌”常用為“蘇醒”義)
- 同“蘇” [same as “蘇”]
- 穌,把取禾若也。——《說文》。段玉裁改為“杷取禾若也”,并注:“杷,各本作把,今正。禾若散亂,杷而取之,不當言把也。
- 轉意為死而復生,蘇醒,復活。今作“蘇” [revive;come around;recover consciousness]
- 留尸十日,平旦喉中有聲如雨,俄而穌活——《法苑珠林》
- “穌”另見 sū(蘇)
《康熙字典》
- 《午集下》《禾字部》 ·穌
- 《唐韻》素孤切《集韻》《正韻》孫租切《韻會》孫徂切,音蘇。《說文》把取禾若也。《徐曰》穌,猶部斂之也。 又《廣韻》息也,舒悅也。《韻會》死而更生曰穌。通作蘇。《書·仲虺之誥》后來其蘇。《禮·樂記》蟄蟲昭蘇。《註》更息曰蘇。《集韻》俗作甦。 又《職方外紀》耶穌,西國言救世生也。 又葉桑河切,音娑。《黃庭經》臨絕呼之亦復穌,久久行之飛太霞。霞音何。
說文解字
- 《卷七》《禾部》 ·穌
- 把取禾若也。從禾魚聲。素孤切
English
revive, to rise again; collect