基本字義
(錙)
zī ㄗˉ
- 古代重量單位,六銖等于一錙,四錙等于一兩:~介(喻微小)。~錘(喻微小)。~銖(喻瑣碎的事或極少的錢)。
方言集匯
詳細解釋
錙 zī〈量〉
- (形聲。從金,甾聲。本義:古代的重量單位) 同本義 [zi, an ancient measure of weight]
- 錙,六銖也。——《說文》
- 錙錘之冠。——《淮南子·說山》
- 八銖為錙。——《廣韻》
- 銖六則錘,錘暉也;二錘則錙,錙熾也;二錙則兩也。——《風俗風義》
- 雖分國如錙銖。——《禮記·儒行》。鄭玄注:“八兩曰錙。”
- 說法不一。等于6銖、8銖、12銖、6兩或8兩不等。引申為微小。如:錙毫(比喻細微處);錙介(比喻微小);錙錘(比喻微小之物);錙銖不爽(分毫不差)
《康熙字典》
- 《戌集上》《金字部》 ·錙
- 《唐韻》側持切《集韻》《韻會》莊持切,音菑。《說文》本作鍿。六銖也。《荀子·富國篇註》八兩曰錙。《正字通》古人言較量錙銖,謂輕微也。荀子註誤云八兩曰錙。正韻錙引荀註。韻會銖字註,八銖爲錙。非。從說文爲正。 又《莊子·徐無鬼》無徒翼於錙壇之宮。《註》錙壇,壇名。
說文解字
English
8 oz; an ancient unit of weight