簠

拼音:   注音: ㄈㄨˇ

部首:   部外筆畫:13   總筆畫:18

簡體部首:   簡體部外筆畫:13   簡體總筆畫: 18

繁體部首:

五筆86: TGEL   五筆98: TSLF   倉頡:HIBT   鄭碼: MFLK   電碼:4674

筆順編號:314314125112425221   四角號碼: 88102   UNICODE:7C20



基本字義

  ㄈㄨˇ
  1. 古代祭祀時盛稻粱的器具。

方言集匯

  • 粵語:fu2
  • 客家話:[海陸豐腔]pu3[客英字典]pu3[臺灣四縣腔]pu3[梅縣腔]pu3

詳細解釋

〈名〉

  1. (形聲。從竹、從皿(表示與竹器有關),甫聲。本義:古代盛食物的竹制方形器具) 同本義 [a square grain receptacle]
    1. 左擁簠梁。——《儀禮·公食大夫禮》
    2. 爰格爰誠,匪簠匪簋。——《紅樓夢》
  2. 又如:簠簋(古代祭祀燕享時,盛黍、稷、稻粱的器皿);簠簋不飭(簠簋,祭器名;不飭,不整齊。比喻為官不廉潔);簠梁(盛在簠中的飯食);簠簋之風(指官吏貪財受賄的風氣)

《康熙字典》

  • 《未集上》《竹字部》 ·簠 ·康熙筆畫:18 ·部外筆畫:12
  • 〔古文〕《集韻》匪父切《正韻》斐古切,音甫。《說文》黍稷圜器也。《廣韻》簠簋,祭器。《詩·秦風》《釋文》外方內圓曰簠,用貯稻粱,容一斗二升。《論語註》周曰簠簋,宗廟盛黍稷之器。《儀禮·聘禮》兩簠繼之粱在北。 又《廣韻》甫無切《集韻》風無切《正韻》芳無切,音膚。義同。 又《集韻》蓬逋切,音蒲。義同。 又《集韻》《韻會》芳遇切《正韻》芳故切,音赴。義同。*考證:〔《詩·秦風傳》外方內圓曰簠。〕 謹按所引係釋文語,謹將傳改爲釋文。

說文解字

  • 《卷五》《竹部》 ·簠
  • 黍稷圜器也。從竹從皿甫聲。,古文簠從匚從夫。方矩切〖注〗簠,方形器。

English

an ancient vessel used for holding boiled grain


字典簡體版:https://www.kuaic.com/zidian/MTMxNjA=.htm


正在查字典的字